Koniec "wearables" lub "technologii ubieralnych" - czas na "nosidła"
Magazyn "Connected" rozstrzygnął konkurs na najlepszy polski odpowiednik słowa wearables" oznaczającego tzw. technologie ubieralne. Jury, w skład którego wchodził m.in. prof. Jerzy Bralczyk, wybrało słowo "nosidła".
Konkurs kwartalnika "Connected" miał za zadanie znaleźć najlepszy polski odpowiednik słowa "wearables", które opisuje w języku angielskim takie gadżety jak inteligentne zegarki, opaski, rejestratory aktywności fizycznej czy okulary Google.
Dariusz Ćwiklak, autor zwycięskiej propozycji, wyjaśnia: Tradycyjne nosidła wyszły niemal całkowicie z użycia, więc nie będzie problemu z nakładaniem się znaczeń. W razie czego można będzie kiedyś doprecyzować +nosidła na wodę+. Jest jeszcze bonus: w tym słowie słychać jeszcze SIDŁA - a cała ta otaczająca (osaczająca?) nas coraz bliżej technologia to takie właśnie sidła, o ile nie będziemy z niej rozważnie korzystać" - mówi Ćwiklak.
Jedna z ciekawszych definicji wearables, czyli elektronicznych gadżetów +ubieralnych+, mówi, że skracają one czas między intencją a działaniem. Gdy chcemy zrobić zdjęcie, już nie trzeba instalować w aparacie obiektywu, nie trzeba szukać w torebce smartfona, wystarczy nacisnąć guzik w smartwatchu i załatwione. Natychmiast. Jednak sama nazwa wearables, nie dość, że trudna do wymówienia, to dla nas, Polaków, też niewiele znaczy" - tłumaczy Mariusz Piaseczny, redaktor naczelny magazynu "Connected".
Prof. Bralczyk wyjaśnia na łamach magazynu, że organizacja konkursów prasowych na proponowanie słów w j. polskim, określających wynalazki lub innowacje technologiczne, ma długą tradycję. Właśnie w wyniku konkursów ogłaszanych na łamach prasy powstały takie polskie słowa jak +"podomka+, +śmigłowiec+ czy +rajstopy+. Choć trzeba przyznać, że nie zawsze takie inicjatywy kończą się sukcesem" - komentuje prof. Bralczyk.
Przed wojną został rozpisany konkurs na polski odpowiednik słowa +weekend+. Propozycji nadeszło sporo - świętówka, dwudzionek, przedświątek, dwudniówka, wylotka, niedziałek, pokrzepiówka, świątecznik, wydech, przewietrze, wywczaśnik, wypoczka i inne. Jednak żaden z tych pomysłów nie przyjął się w języku polskim" - dodaje profesor. (PAP)
Zobacz także
Android wyprzedza iOS w globalnych dochodach i sprzedaży
2015-04-28, 08:19W ciągu 2014 roku użytkownicy na całym świecie ściągnęli więcej aplikacji dla systemu Android niż na konkurencyjny iOS koncernu Apple; system operacyjny Google’a przyniósł też lepszy dochód - podaje w raporcie firma doradcza… Czytaj dalej »
Aplikacja Porsche Car Connect na Apple Watch
2015-04-27, 14:07Porsche jako jeden z pierwszych producentów samochodów na świecie wprowadził aplikację umożliwiającą łączenie auta z zegarkiem Apple Watch. Dzięki programowi kierowca uzyskuje wygodniejszy dostęp do aplikacji Porsche Car Conne… Czytaj dalej »
Zespół Yahoo pracuje nad nowym zabezpieczeniem urządzeń mobilnych
2015-04-27, 09:50Inżynierowie z laboratorium Yahoo pracują nad nową metodą identyfikacji użytkownika smartfonu bez konieczności instalowania czytników linii papilarnych czy wpisywania kodu PIN. Do weryfikacji ma posłużyć ekran dotykowy, który rozpozna… Czytaj dalej »
W weekend w stolicy mistrzostwa świata w World of Tanks
2015-04-24, 12:36W najbliższy weekend w Warszawie 12 najlepszych e-sportowych drużyn z całego świata będzie się zmagać o tytuł najlepszej na globie w grze World of Tanks. Pula nagród to 300 tys. USD. W zeszłym roku imprezę w stolicy odwiedziło… Czytaj dalej »
"Forbes": Samsung Galaxy S5 ma poważną lukę bezpieczeństwa
2015-04-24, 10:40Samsung Galaxy S5 ma lukę, która może prowadzić do przechwycenia przez cyberprzestępców kopii danych dotyczących odcisków palców użytkownika smartfona - wynika z badania firmy FireEye opublikowanego przez magazyn 'Forbes'. Samsung… Czytaj dalej »