Dla chcącego nic trudnego – nawet nauka polskiego! Debata ekspertów w Bydgoszczy
Jak polska kultura wpływa na naukę języka polskiego przez obcokrajowców? O tym rozmawiają uczestnicy międzynarodowej konferencji w Wyższej Szkole Gospodarki w Bydgoszczy.
Zdaniem prof. Ałły Krawczuk z Narodowego Uniwersytetu Lwowskiego, podobieństwo języków słowiańskich może być zarówno pomagać, jak i przeszkadzać w nauce. – Z jednej strony możemy się porozumieć – Polacy i Ukraińcy – zupełnie nie ucząc się języków, i da się porozumieć, ale możemy też przez lata uczyć się języków i będą zdarzały się wpadki, które mogą powodować lekkie nieporozumienia – bo mówi się, że języków blisko spokrewnionych uczy się szybciej, ale mniej skutecznie, dlatego że to złudzenie komunikatywnej bliskości przeszkadza uczącym się w tym, by rzeczywiście zgłębiać, uczyć się – opowiada.
– Naukowcy nie lubią określenia, że język polski jest trudny – mówi dr Piotr Kajak z Uniwersytetu Warszawskiego. – Ale jeśli już mielibyśmy powiedzieć, że dla kogoś język polski jest trudniejszym narzędziem, to zdecydowania dla kultur odległych. Jeśli mamy do czynienia z Europejczykami, Słowianami, to ten język nie będzie trudny, ludzie mogą być leniwi. Natomiast jeśli chodzi o kultury odległe, to nauka może im przychodzić z trochę większą trudnością – ale wszystko zależy od uczniów, nauczycieli i od motywacji.
Konferencja w Wyższej Szkole Gospodarki w Bydgoszczy potrwa trzy dni. Wezmą w niej udział uczący języka polskiego specjaliści z Litwy, Łotwy, Ukrainy, Gruzji i Uzbekistanu.
Więcej w relacji poniżej.